In reflecting on the events of my life, none have impacted me more than my trip "across the pond".
I think that this should be rephrased to have "I" after the first clause because you're the one 'reflecting on the events of my life"
So maybe something like:
In reflecting on the events of my life, I have not been impacted more than my trip across "the pond."
I also think that quoting solely 'the pond' rather than 'across the pond' fits a bit better...but I think that's personal preference.
I was captivated by every aspect of the presentation, the itinerary opened up a window of opportunity unavailable to the regular traveler.
Splitting this into two sentences or using a semi-colon instead of a comma would fit better I think.
As Student Ambassadors we were more than that; we represented the best of the best of student trave
Using a colon instead of the comma helps the preceding clause build on the next one and would add a stronger emphasis on the point you're making.
Melting into my character with each step, In preparation I attended state briefings with senators, and political delegates as well as classroom based lessons concentrating on the various aspects that compose a country.
I think cutting out 'In preparation' would help the sentence flow a lot better.
These distinct opportunities whisked me away into another world; unattainable for the "average" thirteen year old.
Instead of the semicolon, I'd use a comma and say:
...into another world, a world unattainable...
What do you think?
Other than that, it was a good essay and I wanted to continue reading on. I liked how you didn't come out with Ireland until the middle of the beginning paragraph; it kept me tuned to the essay.
Something I was thinking about was maybe changing the quote to be the last line of the essay? I'm not sure how it would fit, but it was just an idea. I wouldn't know how it would impact your essay topic.
Good job!