Unanswered [5] | Urgent [0]
  

Posts by LinaBB
Name: Lina Shraitah
Joined: Nov 1, 2015
Last Post: Nov 1, 2015
Threads: 1
Posts: 1  
From: Syrian Arab Republic
School: Tishreen Uni

Displayed posts: 2
sort: Latest first   Oldest first  | 
LinaBB   
Nov 1, 2015
Scholarship / Chevening - I have chosen all three courses in the translation and interpretation field [4]

Hello and thank you all for reading this, my name is Lina and I'm applying to a Chevening scholarship, I would appreciate if you could take a look on my "Studying in the UK question" essay.

Studying in the UK Question
Outline why you have selected your chosen three university courses, and explain how this relates to your previous academic or professional experience and your plans for the future.


*Please do not duplicate the information you have entered on the work experience and education section of this form (minimum word count: 50 words, maximum word count: 500 words)

My essay:

I have chosen all three courses in the translation and interpretation field as it is my area of study. I am an "English to Arabic/Arabic to English" course graduate and I excelled in the interpretation process during my four year studying at Tishreen University. I find ultimate pleasure in converting all types of texts from and into my beautiful decorated native language, which is Arabic, into and from the language I have studied and that I'm fascinated about; English.

Translation gives the opportunity to widen your information about almost everything in the other language's culture, history, books, novels, movies and community. It also enriches one's vocabulary and idioms in both languages, the native and the foreign. Studying interpretation makes us study the grammar, syntax, language structure, linguistics, phonetics and essay writing for both languages resulting in a wide coverage of language science and the enjoyment of the entire process.

To have an opportunity to study translation in one of UK's most prestigious universities has been my dream ever since I was a school student. My experience in teaching English had also contributed in enhancing my Arabic/English translation as I was teaching Arabs and I had to translate vocabularies and difficult materials they couldn't understand. I have a dream to have my own business in the future, to create a professional language school in my country, to give the young and the youth of our future a chance to learn different foreign languages including proper Arabic teaching. Personally, if I was granted the chance to pursue my dream in the UK, I'd wish to become a certified interpreter or an English professor.
Need Writing or Editing Help?
Fill out one of these forms:

Graduate Writing / Editing:
GraduateWriter form ◳

Best Essay Service:
CustomPapers form ◳

Excellence in Editing:
Rose Editing ◳

AI-Paper Rewriting:
Robot Rewrite ◳

Academic AI Writer:
Custom AI Writer ◳