My question is this:
When I end a sentence with a word in quotation marks, do the quotation marks ever belong before the period? Example:
My Mom says I am a "slob," but I think it is unfair to call me a "slob."
Or should it be:
My Mom says I am a "slob", but I think it is unfair to call me a "slob".
This is an excellent question. Many people are unsure how to use it appropriately. I'm not an English expert in any way shape or form, but I'll share what I do know.
In British English, it follows the more logical method...
My Mom says I am a "slob", but I think it is unfair to call me a "slob".
On the other hand, American English always requires periods and commas to go inside the quotation marks, irregardless of what would be linguistically logical.
My Mom says I am a "slob," but I think it is unfair to call me a "slob."
The only real exception I'm aware of is regarding quoted words or statements that flow in your sentence without the need for a break or pause.
The phrase "chivalry is dead" suggests that the expectations of men in today's society has changed.
In these cases, you bypass the rule by avoiding the usage of a comma/period.
If there is anyone who is more experienced than I, please share your feedback!
FDeacon, it is pretty impressive that you know that! I have nothing to add to your explanation, other than to admit that I learned something new from it as well. I think I will adhere to the UK English way, which, as you pointed out, is more useful!
FDeacon, for everyone's benefit, please check out the EF Contributors Page.
Wikipedia's page on quotation marks has an excellent explanation of the exact difference between American and British usage. I'd probably go with the American version, myself, even though Canada probably follows British conventions. Mostly it's a matter of what I'm used to seeing in the books I read.
Thanks Kevin!
I'll definitely apply for that when I hit the required 20 posts.
After college, I intend to teach English overseas for a few years. I imagine that it could help my resume if I put that I was a contributor on essayforum.com!
Yes, that is part of the benefit of it. And it doesn't take a lot of time to do a few reviews of essays each week. Thanks!!
My teacher says, "Put the period in the sentence."
Yep, they always go inside for American English. One of my teachers wrote a book for an American publisher. She spent hours going back and correcting all of her quotation marks and words like "colour."
Oh... there is a function in most word processing programs to take care of converting British English to American, Canadian, or any other variation. You should tell her about that! :)
Will word processing programs actually convert now? I know you can change the language settings and then run a spellcheck, but I didn't know you could convert directly from one to the other. Where do I find that in MS Word?
No, I was talking about how it catches it with the spellcheck function. Sorry to get your hopes up! Probably would be problematic to convert it all at once, anyway.
Put quotations marks in your explanation around a specific word or phrase; using appropriate grammar
In a literary essay when you are explaining your proof (dialogue) are you only suppose to put quotations marks in your explanation around a specific word or phrase from the dialogue you used in your essay or are you allowed to also put quotation marks around a specific word or phrase that is not from the dialogue within the essay but within the story you are referencing.
For example:
Proof/Dialogue: "Tom was in his backyard sitting still, his face void of any expression, toys surrounding him untouched."
Explanation: Tom sitting in his backyard completely still and doing nothing shows that he was either taken into another dimensional world, or he was troubled by something so severe that he completely blanked out as his face was "rarely" ever so "empty and scary blank".
Only put quotes from the specific word/phrase used in the original story. I.e. the first one you said.
I also prefer the first one in your example like @ashluu said.