Unanswered [1] | Urgent [0]
  

Posts by saltytteok
Name: Tteok
Joined: Feb 17, 2019
Last Post: Feb 18, 2019
Threads: 1
Posts: 1  

Displayed posts: 2
sort: Latest first   Oldest first  | 
saltytteok   
Feb 18, 2019
Scholarship / KGSP graduate embassy track personal statement idea: Korean linguistics [4]

Thank you for your opinion!
For my thesis I was thinking about focusing on the use of terms in the Korean medical field that are English loan words and explore if they are perceived accurately by patients (or something along those lines). This would combine my ugrad major, Korean linguistics and translation. Still won't do?

One thing I should mention is, my country doesn't have a Korean linguistics (or Korean anything) major, but looking at the last few years' results of the successful KGSP-G candidates from my country, they all got into the Korean Language and Literature department. That must mean they had studied something else for their undergrad.

Perhaps I could still study Korean linguistics (I did study linguistics after all, just English, so I do have that general linguistic base), but further go into something other than translation? Become a Korean professor in my home country? Any other suggestions?
saltytteok   
Feb 17, 2019
Scholarship / KGSP graduate embassy track personal statement idea: Korean linguistics [4]

to become a medical translator/interpreter



I'm applying for the KGSP graduate embassy track and I would like your opinion on my idea for the personal statement.
What I'm intending to do is, study Korean linguistics and become a medical translator/interpreter with the languages Russian, English and Korean. Originally I wanted to apply mainly to Hankuk University of Foreign Studies for their master's program in translation of these three languages (the only one that has all three languages), but unluckily from this year on the university is no longer on the KGSP list. There are basically no other translation degrees offered, so Korean linguistics is the closest thing I could find.

My undergrad was in English language and literature, so my pitch is as follows. With Russian as my mother tongue and being fluent in English (+Eng linguistics base), I will study Korean to fluency and get a Korean linguistics base so that I am fully proficient in all three languages to provide accurate translations. My question is, would I be able to get the Korean linguistics scholarship if I want to become a translator, or is it too unrelated to linguistics? Should I choose another field of work instead for a better chance to be accepted to KGSP?
Do You Need
Academic Writing
or Editing Help?
Fill out one of these forms:

Graduate Writing / Editing:
GraduateWriter form ◳

Best Essay Service:
CustomPapers form ◳

Excellence in Editing:
Rose Editing ◳

AI-Paper Rewriting:
Robot Rewrite ◳

Academic AI Writer:
Custom AI Writer ◳