Erasmus Mundus Joint Master's Program
Hii... Please help me with my cover letter for Erasmus scholarship... Thank you in advance...
I am writing to express my enormous ambition to apply for Erasmus Mundus Joint Master's Degree in 'Technology for Translation and Interpreting' to be started on 21 September, 2020. Having the passion to languages, the 4-years experience in teaching English, excellent GPA as well as proficient knowledge of Uzbek, Russian, Turkish and English languages, make me to believe strongly that I could be one of the real candidates for the scholarship of the most prestigious programs.
Although I am graduating 'Andijan State University', which is not very famous in the world, I am convinced that this is the place where everyone can benefit a lot studying here.
During my study years I have been trying to get as much profits as I can from lectures and seminars, teachers and groupmates. As I was chosen as a captain for our group at the beginning of the 1st course
my leadership skills and ability to work as a team have been tremendously developed. Besides that I have won the award 'The Best Volunteer' of our University several times for my contribution to Volunteering System by volunteering as a guide for tourists in summer. With being very active in organisational sides I have never forgotten about the study, which is proven by my academic achievements, especially high rate of GPA 3.5.
Also, in harmony with my 'student life' I have been teaching English and Russian for 4 years as a part time. This is namely because I have an infinite love for languages. I have been always wondering why there is no any word to call 'back side of knee' or why in the era of technology we still face problems with translation of complicated sentences online. All these facts assembled and generated initiative inside me to continue my study more deeper namely in the area of translation. Therefore after searching and analyzing all Master Degrees suitable for me, I came to conclude that the only Program created 'for me' is here and there are several reasons of my choice:1. Variety in education.
The University of Wolverhampton, New Bulgarian University and Universidad de Málaga...I am very curious to know all about the life, food and customs of other cultures. Sudying in 3 different Universities and in 3 different countries will amazingly boost general knowledge about European culture and give great chances to make new friends.2. Language environment.
Personally for me translators do not translate from language to language but from culture to culture. What I mean by this is that in order to translate effectively translators should not translate word by word but logically depending on the context. So, the best way to feel this context is living in language environment.3. Relevant scholarship.
It is an amazing, fascinating and super opportunity for everyone to focus only on study. Especially those who has financial problems like me, will not worry about how to provide themselves during the study years, and study hardly for the sake of human-being.
Thus, if you find me as a suitable candidate for the scholarship I would really appreciate it and use every split second to improve myself. So, after coming back home I would be so happy to contribute to the improvement of education system of Translations and Interpreting, which is not very developed in my country at the moment.